"Autor" |
bayrisch...*gg* |
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 03:22 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 03:41 Uhr
|
|
[rot][i]boah da fragst was...das eine kann ich so halb
Ölle Himmi-Heagoods-Saggramends- und Faandadróga,des muass do zum mácha säi!
[weiss]himmelhergott sakrament nochmal und ??? des muss doch zu machen sein
[blau]der rest.... ohje
Waadschnbaam des pack ich net:-p
Hase Geändert am 05.04.2002 um 03:45 Uhr von Hase-m18 |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 04:36 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 06:21 Uhr
|
|
Männer, bis daher und nicht weiter, sonst fällt der Watschenbaum um.
Du damischer Teufel, led Dich Du einmal bei dieser damischen Kälten nackert hin, dann würdest auch blau.
Alle Himmelherrgottssakrament-und Fantaträger(?), das muß ja zu machen sein! |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 06:25 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 12:48 Uhr
|
|
du musst schon damisch mit übersetzten |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 12:51 Uhr
|
|
[i][schwarz]ähm ..hä ich probiers mal :
Männer, bis dahin und nicht weiter, sonst fällt der Watschenbaum um.
Du dämlicher Teufel, leg du dich doch mal bei der Kälte nackt hin, da wirst du auch blau.
Alle Himmel-Herrgotts-sakrament und Fantadrogen () das muss doch zum machen sein!
..hä..?!?.. |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:03 Uhr
|
|
mann bist du doof, fahr nicht weiter sonst fährst du wieder nen baum um du dummer teufel usw |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:05 Uhr
|
|
(zitat)mann bist du doof, fahr nicht weiter sonst fährst du wieder nen baum um du dummer teufel usw(/zitat)
[i][schwarz]hä..?!?.... |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:27 Uhr
|
|
[i][rot](zitat)[i][blau]
Du damischa Deifi,leg di du amoi bei dera Káiddn nággad hi, na wuarsd aa blau (/zitat)
[weiss]du dämlicher teufel, leg du dich doch mal bei der kälte nckig hin, na da wirst blau??
[rot](zitat) Männa,bis dóhea und need weida,sunsd foid da Waadschnbaam um! (/zitat)
[weiss]Männer bis dahin und nicht weiter, sonst fällt der pflaumenbaum um
ob das stimmt
[rot]aba was dieses Faandaroga heisst keine ahnung
Hase
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:28 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:30 Uhr
|
|
(zitat)(/zitat)
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:32 Uhr
|
|
[i][schwarz] bin schwabe
Nia |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:34 Uhr
|
|
[i] [schwarz]
gut little übersetzt mir dass:
ebiren:
hochikästli:
isch:
nia
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 13:48 Uhr
|
|
[i][gelb]Bayrisch is doch leicht zu verstehen... nur... was Faandadróga heissen soll weiß ich auch nich... Des Wort hab ich ja noch nie gehört...
Bayern an die Macht! :-p
GreeeZ,
Freeek (Entä) |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 17:12 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 17:15 Uhr
|
|
und was ist mit dem guten alten "oachkazlschwoaf" ?? |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 17:42 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 18:16 Uhr
|
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 18:26 Uhr
|
|
was beitragen? ... ich kanns auflösen wennde willst
na und...bessa a biadimbbfe als so a aroganter niederbayrischer bazi :-p
und nebenbei bin ich zu faul was beizutragen Geändert am 05.04.2002 um 18:35 Uhr von -Landzer- |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 05.04.2002 um 21:05 Uhr
|
|
damisch kann man eigentlich nicht übersetzen!
damisch ist damisch! Ist nicht dämlich!
Österr. Wörterbuch:
damisch, tamisch(mda): benommen; närrisch; d.(sehr) kalt
Do muassd awa aufbassn wia a hafdlmacha!
Da musst aber aufpassen wie ein Haftelmacher (sehr genau aufpassen; Haftel = die Haken und Ösen bei der Kleidung)
dóbásebisibessabeissnko....
da ... bis ich besser beissen kann.
A so a bluadigahennakobbf,a so a bluadiga,ezad fangds as renga o,wenn i aufn beag gee mächd!
Ein so ein blutiger Hühnerkopf, so ein blutiger,[wir Österreicher würden das übersetzen: "So a schaß (=Furz)]," jetzt fängt es zu regnen an, wann ich auf den Berg gehen möcht!
|
|
|
|
|
Top
|